この世界は。。。いいですか?
— Пустите! — донесся вопль из коридора. — Да пропустите же, твари, вперехлест вас через якорь!
Шум и ругательства поневоле наводили на мысли о здоровяке-боцмане, косая сажень в плечах, который прокладывает себе путь ударами пудовых кулаков вперемешку с большим командирским загибом. Однако в щель между спинами, едва толпа расступилась под яростным натиском, кое-как пропихнулся человечек в мятой капитанской фуражке, верх которой с трудом доставал большинству присутствующих до плеча.
— Какого тухлого краба тут у вас творится?!
— У нас?! — начальник порта демонстративно поковырял в ухе. — А… у нас тут, изволите ли видеть, мил-сударь, пожар. Так, небольшой…
— Пожар?! Да вы идиоты с протухшими мозгами! У вас категория «А»! Телефонов понаставили… я пять минут дозвониться пытался…
— Да кто вы такой вообще?!
— Я — капитан «Фор Стикина»! — ворвавшийся махнул рукой в сторону распахнутого настежь окна и столбов дыма за ним. — А это, — на стол начальника порта упал лист, тут же припечатанный сверху ладонью, — список генерального груза.
— А, капитан Косиган, — понимающе кивнул начальник порта, — это ваша калоша четвертой в ряду полыхает. Что там у вас… кипы хлопка и скипидар в бочках?! Твою ж… какой кретин вам это загрузил вперемешку?!
— Вы дальше читайте! — процедил Косиган. — Про трюмы.
— Военное имущество: торпеды, снаряды, авиабомбы, глубинные бомбы, сигнальные ракеты… — начальник порта развернулся к окну и глядя на столб густо-черного дыма с чувством выдохнул: Бл-...!!
Сделать что-то большее уже никто не успел.
С именами в книге авторы действительно не церемонились. Капитан, видимо, не только человечек маленький, а ещё небось и в переломах весь.
Что касается корабля, то я сначала подумал про другой, ан нет, случай оказался далеко не единичный.